Нотариальные переводы в Самаре со всех языков

Официальный перевод документов. Технический перевод. Юридический перевод. Медицинский перевод. Нотариальное заверение. Апостиль. Устный перевод.

Подготовка заявления о вступлении в брак (форма №8) на иностранном языке с нотариальным заверением

Перевод заявления о вступлении в брак на иностранный язык для ЗАГС

К нам часто обращаются клиенты, которые вступают в брак с иностранцем (иностранкой) с просьбой о переводе формы №8 (заявления о заключении брака), которую требует орган ЗАГС.

Итак, пройдемся по самым частым вопросам

1. Оказывает ли Бюро переводов “Timilon” услугу по переводу формы №8?

Да, переводим и нотариально оформляем «под ключ» 🙂

2. На каком языке должна быть составлена форма №8?

Форма №8 представляется сразу на двух языках: на русском языке и языке, которым владеет вступающий в брак иностранный гражданин (гражданка). При этом это необязательно должен быть его/ее государственный язык по паспорту. Человек может быть, к примеру, гражданином Израиля, но при этом владеть английским языком. В этом случае достаточно составить форму №8 на русском и английском языках. Ведь для клиента намного дешевле заказать перевод на английский язык, чем на дорогой восточный язык.

3. Процедура подготовки формы №8 включает только письменный перевод?

Не совсем так. Это комплексная процедура, которая сочетает в себе устный и письменный перевод, а также удостоверение подлинности подписи заявителя, заверяемые в рамках единого нотариального акта.

4. Что нужно от клиента, чтобы обратиться за такой услугой?

Бюро переводов “Timilon” осуществляет подготовку, перевод и нотариальное заверение формы №8 за один час. От клиента требуется:

1. Личное присутствие иностранного гражданина (гражданки), вступающего в брак на территории РФ.

2. Иметь при себе паспорт.

3. От 30 мин до 1 часа свободного времени.

Все остальное Бюро переводов “Timilon” возьмет на себя.

5. А если вступающий в брак иностранный гражданин (гражданка) владеют русским языком?

В таком случае перевод формы №8 на иностранный язык обычно не требуется. Она составляется и заверяется на русском языке самим органом ЗАГС, а не нотариусом. Но финальное слово в этом все равно остается за начальником отдела ЗАГС.

6. Нужно ли записываться заранее?

Желательно, но не обязательно. Если Вы запишитесь и пришлете скан паспорта заранее, к Вашему приходу уже будет подготовлен необходимый пакет документов и зарезервировано время у нотариуса. В этом случае вся нотариальная процедура займет гораздо меньше Вашего времени.


TIMILON
Мы работаем в обычном режиме
  • Офис, как и всегда, открыт по будням с 09:30. Мы на связи по телефону и e-mail без перерывов и выходных. Звоните!

Мы в социальных сетях

© 2011-   Бюро переводов «Timilon». Все виды перевода в Самаре. Нотариальное заверение перевода. Апостиль.

© 2011- Бюро переводов «Timilon». Все виды перевода в Самаре. Нотариальное заверение перевода. Апостиль.